立即註冊 找回密碼

找樂子論壇【關閉註冊】

查看: 1601|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[討論] 神奇寶貝GO的各種生物也有被"正名"嗎

[複製鏈接] x0 [感謝清單]
╚══有的話就不想玩了

1359

主題

12

聽眾

65

經驗值

④ 臨演

其它詳細
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2017-4-19 10:19:34 |顯示全部樓層 |倒序瀏覽 | |
最近想說來回味一下兒時的美好

不過還沒安裝就先看到新聞說

"隨著「神奇寶貝」被正名為「精靈寶可夢」,許多人紛紛感嘆童年的回憶回不去了,但是日本神奇寶貝公司「正名」不手軟"

似乎是為了新一代日月的官方中文版而統一翻譯

慘遭改名的「寶可夢」們:

巴大蝴>巴大蝶
鐵殼昆>鐵殼蛹
比鵰>大比鳥
蚊香蛙>蚊香君
快泳蛙>蚊香泳士
勇吉拉>勇基拉
呆河馬>呆殼獸
鐵甲貝>刺甲貝
素利伯>催眠貘
素利拍>引夢貘人
雷電球>霹靂電球
頑皮蛋>頑皮雷彈(有夠中二 乾脆叫煞氣A雷蛋)
沙瓦郎>飛腿郎
艾比郎>快拳郎
鐵甲犀牛>獨角犀牛
鐵甲暴龍>鑽角犀獸
袋龍>袋獸
吸盤魔偶>魔牆人偶
鴨嘴火龍>鴨嘴火獸
大甲>凱羅斯(還是舊的命名直觀)
乘龍>拉普拉斯(電動車嗎)
水精靈>水伊布這個就是新的比較有特色了
雷精靈>雷伊布
火精靈>火伊布
3D龍>多邊獸

如果GO也這麼慘 那就算了 不想玩
您需要登入後才可以回帖 登入 | 立即註冊

Archiver|手機版|【關閉註冊】找樂子論壇

GMT+8, 2024-5-7 18:58 , Processed in 0.028834 second(s), 175 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by HstarForum 1.0

© 2001-2012

回頂部